He seemed to know the harbour,
So leisurely he swam;
His fin,
Like a piece of sheet-iron,
Three-cornered,
And with knife edge,
Stirred not a bubble
As it moved
With its base-line on the water.
His body was tubular
And tapered
And smoke-blue,
And as he passed the wharf
He turned,
And snapped at a flat-fish
That was dead and floating.
And I saw the flash of a white throat,
And a double row of white teeth,
And eyes of metallic grey,
Hard and narrow and slit.
Then out of the harbour,
With that three-cornered fin
Shearing without a bubble the water
Lithely,
Leisurely
He swam –
That strange fish,
Tubular, tapered, smoke-blue,
Part vulture, part wolf,
Part neither – for his blood was cold.
Dated January 1923. Pratt’s best-known animal poem is “Sea-Gulls”;
it’s perhaps understandable that a shark poem wouldn’t circulate as widely. Here the technical assurance in the depiction of the animal and its movement is
complete: the poet is in perfect control, at least until the slightly too pat final
line. While modernists were having parties and breakdowns in London and New York,
up in Canada an ex-Methodist minister from Newfoundland was producing poetry as
good as theirs.
No comments:
Post a Comment